(+34) 902 514 888 (+34) 914 517 012 at@atranslations.com
Español | English

Toda la actualidad de AT

1 2 3 10

Toda la actualidad de Accurate Translations

En la categoría «Congresos y ponencias», os mantenemos informados sobre los eventos y congresos relacionados con la lengua, la traducción, la comunicación y la tecnología en los que estamos presentes para estar al tanto de lo que se mueve en el sector de los servicios lingüísticos. Son ocasiones ideales para mantenerse al día de todas las novedades y establecer lazos de cooperación con otros profesionales del sector de la traducción y la interpretación. En otras ocasiones, somos nosotros los que aportamos nuestro granito de arena a estos eventos con ponencias, por ejemplo, en el congreso de la Sociedad Española de Lenguas Modernas (SELM), las jornadas Lenguando de lengua y tecnología, Traduemprende o el Foro Empresarial de la SELM

En la categoría «Entrevistas», podrás leer algunas entrevistas realizadas a nuestra directora, Cristina Rivela, en distintos medios, en las que da a conocer nuestros valores y nuestra filosofía de trabajo, impregnados siempre del sentido de la precisión, la calidad y la adaptabilidad que nos caracteriza. Entre los medios que han publicado dichas entrevistas se encuentran la revista Emprendedores, la SELM (Sociedad Española de Lenguas Modernas), la web Negocia, Vende, ¡Traduce!, gestionada por la traductora polaca Marta Stelmaszak, o el medio digital del País Vasco Durangon.com.

En la categoría sobre «Cursos y formación», podrás informarte sobre nuestras actividades relacionadas con las últimas novedades en la industria de los servicios lingüísticos. El nuestro es un sector que vive un constante proceso de cambio, y en AT | Accurate Translations estamos siempre en formación continua para poder ofrecer a nuestros clientes las últimas novedades. Además, creemos que la inversión en la formación de los estudiantes y de los jóvenes traductores e intérpretes que comienzan su andadura en la profesión siempre acaban revirtiendo en el beneficio de todos. Por ello, nos involucramos en programas de formación de la Universidad Deusto, la Universidad Autónoma de Madrid, la Universidad Alfonso X el Sabio, la Universidad Complutense de Madrid, la Universidad Europea de Madrid, la Universidad Pontificia Comillas, la Universidad de Cádiz y la Universidad de Sheffield, así como en el programa de Tutela Profesional de ASETRAD (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes).

Te interesará la categoría «Trabajos realizados», si deseas saber más sobre algunos de los proyectos más importantes en los que hemos estado involucrados. Verás que no se trata solo de proyectos de traducción e interpretación, sino que también ofrecemos servicios de transcripción, transcreación, subtitulado, locución y alquiler de equipos audiovisuales. En los 12 años que han pasado desde que empezamos a funcionar, hemos estado en contacto con clientes de prácticamente todos los sectores económicos y hemos prestado servicios a empresas y a particulares, con algunos de los cuales hemos ido estableciendo relaciones duraderas. AT, tu empresa de traducción, ha estado presente en eventos con el Mobile World Congress, el PrimaveraPro y el Primavera Sound, y en eventos organizados por Google, Pokerstars o Yves Rocher.